Summary: Heartfelt reflections in COVID-19’s wake – Editors
- The first thing to say is that for us in Wuhan, we have survived. As winter transitions to spring, the scenery is pleasant and the mood is slightly relaxed. But the world is both hot and cold, and there are many difficulties ahead. The people who have passed away in the COVID-19 epidemic have not yet comforted us. We dare not be happy, nor can we bear to be happy.
- To be fair, the anti-epidemic measures in the second half of the Wuhan epidemic are commendable, and the daily life of the residents has basically been safeguarded. Today, I also received free food provided by the community.
- During the epidemic period, the medical staff and a large number of brave volunteers were respectable and admirable heroes, although in normal times, they are the ordinary people all around us.
- But my heart is often torn.
Wuhan’s early concealment of the epidemic and inadequate response are certainly factual. Those who died and those who escaped from it need to know the truth, need someone to be responsible for it, and need to have a statement!
Only when we know the truth can we really let go. But now, not only is no one responsible for it, but even speaking about it has been banned. Not only is it officially forbidden, but there also are even a large number of so-called “patriots” on the Internet in whose eyes only praise and encouragement are patriotic.
But are not criticism and accountability patriotic in many cases? If it’s not for the purpose of caring about this country, who is willing to take pains to criticize the situation?!
Now, not only is pursuing responsibility impermissible, but the government has also explicitly tried to educate the people of Wuhan to be grateful. It’s really a joke. Forced gratitude and spontaneous gratitude are totally different. Although we stopped yelling because of the public anger, it hurt us even more.
There is no doubt that every country has its own problems and pain. In the real world, no place is the ideal place. But always allow people to cry out their pain. Call it out and the pain will be reduced. Isn’t this more conducive to social stability?
More than 60 days after the closure of the city, I can feel that the tragedy of people asking for help has gradually faded in my memory, and I can feel that I am increasingly returning to a daily life of apathy. However, I don’t want to forget.
I’m afraid that after forgetting, everything will come back. I am forgetting, and I have to fight against this forgetting, which is self-tearing at the personal level.
In the context of a global epidemic, the confrontation between China and the United States adds many uncertain factors to the current situation. But any country is made up of mostly good, ordinary people. The disputes between countries and the simple friendship between people of the same kind also make me feel torn.
Anyway, we’re waves of the same sea, take care!